“鸿鹄之志”念成“鸿浩之志”——如果不是出自北大校长之口,念个白字也许只会成为一个无关痛痒的笑话,而事后发表道歉信却招致更多批评,恐怕更是这位林校长始料未及的。中国的舆情这是怎么了?真的是揪住点儿“问题”就不放?( M7 J- {. Q% ^9 @
# \' N i7 U( Q2 p9 X
China Lin Jianhua, Rektor der Universität Peking (picture-alliance/dpa/Imaginechina/Wu Bing); a3 J' _. V: y
北大校长林建华1 q# _5 I0 y; `( i- H" \5 e
8 F0 N. [2 U+ f; Z6 o(德国之声中文网)"作为中国头牌大学的校长,在120周年校庆这样重要的庆典上将中学课文中的字念白字,这是绝对不应该的,肯定是一个笑话。本来念白字的情况太多了,并不没什么了不起,而且林校长又写了一封道歉信,本是不错的--我们知道有很多高官念完错字更正都不更正,更别说道歉了--所以说我看这个林校长主动道歉还是不错的。只不过他在道歉信中又发生了问题,说质疑这种科学精神不能推动历史前进,这就引起了更大的批评。"& S# E9 M& Z \* ?9 o+ i
2 H4 A; s/ X* W2 k8 {+ r' r) I前《冰点》杂志主编李大同在接受德国之声采访时这样评论几天来闹得沸沸扬扬的"鸿浩志"事件。 / R6 E: ^$ q2 V+ a+ k# F( a7 v. s( l. p# Z
在5月4日北京大学校庆120周年纪念大会上,校长林建华在演讲中读错了几个字,其中之一就将"鹄"读成了"浩"。相关视频迅速在网上传播,刷爆微信、微博。从质疑林建华是否让秘书写稿子,自己事先根本没看过,到质疑其是否适合当北大校长以及中国的高校领导选拔机制,各种批评声应有尽有。不过也有人笑谈这不过是小题大做,"金无足赤、人无完人",平时见过的读白字的官员多了去了,怎么就不能放过这位又非中文系出身的化学家一马?云南省长阮成发就曾将云南简称"滇"念成镇,将饮鸩(zhèn)止渴念成了饮(jiu)止渴,将云南的"抚仙湖"念成了"抚优湖",迄今也未见出面纠正,更不用说道歉。去年3月《解放日报》一篇文章就举出了一串官员读白字的例子。从"趋之若鹜"读成"趋之若鹰",到"熠熠生辉"读成"习习生辉",可谓五花八门。 - z, }. w/ r" i% w+ L# u 0 w5 t% G. x: }/ k: Q; [; T1 U有人于是将《人民日报》以前总结的容易读错的字搬出来,冠上"领导干部易读错的106个字"之标题供大家参考,也有人借此机会将北大历任校长的书法做成集锦,感叹今非昔比。总体而言,绝大多数网上评论还是停留在狂欢式的笑讽层面。连清华大学前校长顾秉林、人大前校长类似"笑话"也被人翻了出来。2 p, H$ O- w9 @; c; |' }
% J8 ]6 ~6 D- A* J1 n
不过,5月5日,林建华在"北大未名"网上发表了一封道歉信后,本来已经开始平息的舆论又掀起新的高潮。知错能改,善莫大焉!不回避网络舆情,公开发表千字公开信道歉,这本来是应该被点赞的举动,为何又引起新的反对声浪? . Y8 X8 t4 ^5 d- }" [" R, E% |0 j: ^9 s4 ~; \. B y; d
有网民评论说,与其说这是一封道歉信,不如说是一封"抱怨书",其中传出的信号包括:一,文字水平差是当年想学没书读,要怪就怪那个时代。二,今后会努力,但还会出错。"像我这个年纪的人,恐怕也很难短时间内,在文字水平上有很大的进步"。三,"焦虑和质疑不能创造价值,反而会阻碍我们迈向未来的脚步。"8 k6 K% t% E( z! H8 N
& I! o/ k, M5 @9 o0 S
不仅仅是念白字 % A, f. V. [8 e | $ m! s- K; r/ y PChina Peking Universität (picture-alliance/dpa/G. Hui/Imaginechina) @2 [3 X. U h3 }# Y/ k
北大精神何在?+ ^/ K. x ^& B7 {; `