![Rank: 9](images/default/star_level3.gif) ![Rank: 9](images/default/star_level3.gif) ![Rank: 9](images/default/star_level1.gif)
- UID
- 2
- 积分
- 2770281
- 威望
- 1335148 布
- 龙e币
- 1435133 刀
- 注册时间
- 2009-12-3
- 最后登录
- 2024-7-5
![Medal No.1 Medal No.1](images/common/medal1.gif)
|
与人初次见面,千万别犯这三个错误
布莱尔(Hilary Blair)的举手投足都十分职业化。她在丹佛开了一家沟通技巧培训公司Articulate Real & Clear,并在过去七年担任该公司的CEO。她手下有13名员工,史泰博(Staples)和波音(Boeing)都是她的客户。她说,自己取得成功得益于她给人们留下的第一印象。0 M1 w7 X2 P Y8 o W
W u( R1 M& h! s+ x6 Z& d
布莱尔说:“每个人都说我让他们想起了自己的二年级老师,但如果他们不喜欢自己的二年级老师,我就遇上麻烦了。”
. p$ V6 U( j U% t' L0 W# Y
( l, J) @% \: }3 U; L- ?+ N7 z越来越多的研究表明,普通人对别人是否成熟可靠的快速判断并不像他们大多数以为的那么准。这些第一印象是在千分之几妙的瞬间形成的,其依据是大脑情绪处理中心“杏仁核”的本能反应。
* U, D# E% q& \4 m2 R2 a2 ^
& J2 b8 P* R+ B" d5 N7 |首席研究员托多罗夫(Alexander Todorov)说,有时候,我们之所以认为一个陌生人可靠,是因为他/她长得像我们认识的某人。他就这个话题在2017年出了本书,《颜值:第一印象不可抗拒的影响力》(Face Value: The Irresistible Influence of First Impressions)。托多罗夫表示,也有人是根据固有看法下判断,比如潜意识认为上了年纪的人,或者五官女性化的人更值得信赖。
5 \& I- a' L8 Z. T
& B" `6 m1 `( v8 D# u6 J& m! {& t对于那些必须在会晤、面谈或其他形式的聚会上赢取他人信任,从而顺利开展工作的人来说,如何留个好印象就成了难题。; E. D7 ^/ ^0 [
% @- w5 e6 J4 S若不想让别人对你匆匆下判断,也不是没有办法,不妨留心观察一下别人是如何下这个判断的。有些视觉暗示是你没法控制的。比如,研究表明,一个人的眼间距和眉间距越宽,越容易被视为可靠。) l# h, ?! }: \; n% F' K
! i9 b; q0 \* N9 }1 g8 {
但使用和教授视觉暗示技巧的人(包括演员和庭审策略师)说,其他视觉暗示则是可以控制的。研究表明,嘴角上扬、眉头舒展的喜悦之情可能会取得别人的信任。2012年英美两国的一份联合研究显示,在一个从网上找合作搭档的投资游戏中,面部表情亲切友好的参与者比看起来郁郁寡欢、面露凶光的人更得人心,争取到的信托资金也比后者多出42%。2 i& j, _9 }* S1 m5 M' N+ G
$ P7 l3 O: @! F0 \( ] @
错误一:习惯性苦瓜脸/ w% v0 A" r/ Q. B8 c* T& V
6 _( L I/ A4 n" J0 [7 e( o面部神态十分重要,哪怕是在没人看你的时候。印象管理咨询师沃恩(Judson Vaughn)说,那些总是一脸暴躁、不乐意或怒气冲冲的人,往往不会赢得他人的信任。他说,如果只是因为别人看到你,你的一张苦瓜脸就突然绽放出一个阳光明媚的笑容,可能只会让别人更加不信任你。5 ]& n8 s1 E/ `2 C( e# D
6 e' k$ d4 |" G- Q, [: g
曾是一名性格演员的沃恩说,多年前,选角导演在试镜大厅里会对他有个第一印象,然后根据这个第一印象匆匆做出判断,这往往让他与自己梦寐以求的影视剧角色擦肩而过。
% N( U" n* b" h& z6 y2 `: F% t r: W6 @9 E& G! x1 U$ P
后来,他便开始调整自己的面部表情、身体语言和姿态,一进入试镜大厅就全方位就绪,沉浸在试镜角色中。因为他脸上挂着令人愉快的神情,见到导演后保持礼貌距离,双肩展平,露出自然的微笑,所以他被视作一个可靠的好小伙,获得了更多角色。此外,他还赢得了很多“坏人”角色,办法就是务必给导演留下一个诡计多端的印象,譬如耸着肩膀,一副很不友善的表情,斜着眼看导演。沃恩现在是亚特兰大沟通技巧培训公司First Impressions HQ的首席执行官。% d! F0 J6 N1 k7 @
3 C6 S: V: L+ W/ a
错误二:紧握手机,心不在焉或坐立不安
( b! H. F, r0 v" _7 Y6 T/ j1 b# d- b; E( Z( h: P
手上不要拿东西,双臂自然放在身体两侧,不要显得坐立不安。4 R- ~1 a$ D6 f7 d# N/ \% T: w
手上不要拿东西,双臂自然放在身体两侧,不要显得坐立不安。 图片来源: MARK MATCHO
2 |% n- \0 U- v# |: `$ z1 r身为演员的皮尔斯(Lisa Peers)同时兼任职场沟通技能培训指导师。她建议客户,见新朋友前应做好心理准备,抽出几分钟时间,琢磨一下自己想获得什么效果。
7 n$ x) o1 g# x' U8 t/ \7 V& a" O/ X/ l, ^# X
她建议,深呼吸有助于你走路放松、自信,应努力让“姿态保持对称,肩膀打开、放平,迈入试镜大厅的第一步应该和你试镜角色在舞台上迈出的第一步相同。”与新朋友会面也是如此。皮尔斯现在是旧金山职场沟通培训公司Peers & Players的首席执行官。# @# D5 i8 p7 Z' g& N
. `& d. |; F! d* _; E* _& h+ `错误三:声音低沉、说话含糊不清
9 `5 j7 d& L+ a- Y" F0 `( A* Z# ?# D" r
布莱尔每次和新朋友打招呼时,都会避免发出含糊不清的信号。她会将双手自然垂在身体两侧,而不是放在口袋里,或交叉抱在胸前,表现出一幅防守的架势。她说,垂手而立表明你的热情问候是真诚的,背后没有什么不可告人的目的,也不需要进行自我保护。
6 `$ o/ ]( m# i) B+ m2 b
' E# O$ ^4 m, s. K9 ?
0 d8 h% X0 b9 X/ `+ V图片来源:MARK MATCHO; l# V5 ~9 B* i7 {# Q2 Z
沃恩还建议,可以调整站姿和体态,微微向对方前倾或把身体转向对方,这表明你对他/她的所思所感十分关注。他说,握手时不要僵硬地把手臂伸过去,也不要隔着太远的距离,应将手臂放松,手肘自然置于体侧,让对方靠近你。他表示:“这说明你在开口说话之前,就下意识决定要相信这个人。”/ `6 b2 g1 F' g) W' f
# }1 n% C* c" z8 W
科拉维托(Stephen Colavito)在申诉前雇主的仲裁案中就采用了沃恩的建议。在审理过程中,他有意保持了自信、积极的神态,哪怕是对方律师向他发难,或其他参与者说了他并不认同之事的时候。作证时,科拉维托转了一下身体,直面那个他最想打动的人——仲裁员。他向他仲裁员微倾,说话时注意力集中,态度十分主动。最后他赢得了那场仲裁。7 c7 B! N! w# B+ H6 Y
+ A0 T9 u3 |7 J
如今已是亚特兰大某资产管理公司投资组合经理的科拉维托还在用着这些技巧。在会见新客户时,他从不隔着桌子与人家握手,而是绕过桌子,专程走过去和客户问好、握手,从容又热情。握手时保持肘部在自己体侧。此外,他也很注意自己的仪态,双肩打开,用眼神传达自信。他说:“这些细节十分重要,可以建立一种较深的联结。” |
论坛官方微信、群(期货热点、量化探讨、开户与绑定实盘)
|