Board logo

标题: 美国汽油价格升至9个月高点 [打印本页]

作者: 龙听    时间: 2021-1-15 09:05     标题: 美国汽油价格升至9个月高点

原标题:美国汽油价格升至9个月高点

    中国石化新闻网讯 据ICIS-MRC网站1月11日莫斯科报道,据路透社报道,美国汽油价格创下9个月新高,由于司机们因假日出行上路,原油价格持续攀升,炼油商因利润疲软进一步削减燃油产量。

    根据美国汽车协会(American Automobile Association)的数据显示,去年12月底,汽油价格达到每加仑2.25美元,这是自去年3月新冠疫情被宣布为全球大流行以来的最高水平。根据美国政府的数据显示,原油供应降至一个月以来的最低水平,为2.366亿桶。

    根据定位技术公司汤姆·汤姆(Tom Tom Tom)的数据显示,这次假日的美国交通高峰时段达到了疫情期间高峰,拥堵指数创下自去年7月份以来最大环比增幅。 然而,没有一个美国城市高于2019年的水平。

    为阻止疫情传播而下达的居家命令对全年的燃料需求构成了压力,导致汽油和其他汽车燃料的需求和价格下降。据美国能源情报署(Energy Information Administration)的最新数据显示,去年炼油厂的平均开工率低于80%。

    能源巨头埃克森美孚公司和荷兰皇家壳牌公司均因利润微薄而削减产量。导致零售价格上涨:随着疫苗分布的扩大,石油价格已上涨至约10个月高位。

    郝芬 译自 ICIS-MRC

    原文如下:

    US gasoline prices reach 9-month high as refiners cut more output

    US gasoline prices hit a nine-month peak as drivers took to the roads on holiday travel, crude oil prices kept climbing and refiners further cut fuel production due to weak margins, reported Reuters.

    Prices at the pump topped USD2.25 a gallon in end-December, according to the American Automobile Association, the highest since March when COVID-19 was declared a global pandemic. Supplies fell to the lowest in a month at 236.6 million barrels, according to US government data.

    US rush-hour traffic this holiday season reached pandemic highs, with a congestion index posting the biggest month-on-month increase since July, according to location technology company TomTom. Still, no US city is above 2019 levels.

    Stay-at-home orders to stop the spread of COVID-19 have weighed on fuel demand all year, sinking demand and prices for gasoline and other motor fuels. Refineries were running at average utilization rates below 80% last year, the latest Energy Information Administration data showed.

    Major refiners Exxon Mobil Corp and Royal Dutch Shell Plc were trimming output on weak profits. Contributing to the retail price rise: oil has rallied to around 10-month highs as vaccine distributions expand.




欢迎光临 龙听期货论坛 (http://qhlt.club/) Powered by Discuz! 7.2